Bibliografía

A - B - C - D - E - F - G - H - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y - Z


Marta Katarzyna KACPRZAK
«La segunda Ester entre Sefarad, Ašquenaź y Šušán»
Sefarad, 83:2 (2023) pp. 399-440


Henry R. KAHANE & Sol SAPORTA
«The Verbal Categories of Judeo-Spanish (I)»
Hispanic Review, 21:3 (July 1953) pp. 193-214


Henry R. KAHANE & Sol SAPORTA
«The Verbal Categories of Judeo-Spanish (II) (Conclusion)»
Hispanic Review, 21:4 (October 1953) pp. 322-336


Iván KANCHEV
«El sistema fonológico del dialecto judeoespañol de Bulgaria»
Español Actual 28 (1974) pp. 1-13


Israel J. KATZ
«Published sources containing melodies of Judeo-Spanish romances listed in Ramón Menéndez Pidal’s catálogo»
American Society of Sephardic Studies - Series I (1968-1969) pp. 12-16


Meyer KAYSERLING
Biblioteca Española-Portugueza-Judaica
Strasbourg: Charles J. Trubner, 1890
[Ejemplar de BIBLIOTHECA SEFARAD]


Maxim P. A. M. KERKHOF
«Préstamos en el portugués de los judíos hispanoportugueses de Ámsterdam en la primera mitad del siglo XVII»
Sefarad, 71:2 (2011) pp. 413-434


Kathleen KISH
Reseña de:] Diego CATALÁN (ed.) Romancero tradicional de las lenguas hispánicas (español-portugués-catalán-sefardí) - Tomos IX, X y XI (Madrid: Gredos, 1977-1978)
Romance Philology, 35:4 (May 1982) pp. 681-689


Heinrich KOHRING
«“Kale enladinar komo uzamos a avlar”. La technique du ladino chez Abraham Asá (1743) et Yehuda Alkalai (1839)»
en Winfried BUSSE & Marie-Christine VAROL-BORNES (dirs.), Hommage à Haïm Vidal Sephiha (Berne et alii: Peter Lang, 1996) pp. 315-336


Julia G. KRIVORUCHKO
«The Constantinople Pentateuch within the Context of Septuagint Studies»
en Melvin K. H. PETERS (ed.) XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Ljubljana 2007 (= Society of Biblical Literature, 55 [2008]) pp. 255-276

                                            Imagen Institucional | Agencia Estatal de Investigación